*I write this because I want to help not just my friend but other foreigners who want to know what some Korean means which is not available to be figured out yet since it's not translated into other languages.
'상사' means 'a boss', and '불상사' literally means 'not a good thing'.
불상사 is usually translated into 'misadventure, accident, casualty, scandal'.
I saw its first episode to know what it exactly means.
A female protagonist is a boss of the male protagonist who already gave bad impression to her.
So, as far as he's concerned, existence of his boss is not a good thing for him.
Also, we can see a hint of the romantic relationship between them from the first episode by the friend of the female protagonist saying. Romance between a boss and a employee is not a good thing to the firm, either.
"Bad to have a boss"...?
"Boss scandal"....???
I don't know if I translated it right. Hope you understand the original meaning of Korean.
If you have any other questions about Korean, or if you want to correct my grammar, please leave your comment. I'll answer by next post and revise it.
'Korean' 카테고리의 다른 글
What is the difference between -는 대로 and 대로? (0) | 2023.07.24 |
---|---|
What does ajeossi(아저씨) mean in Korean? (0) | 2023.07.24 |
What is the difference between -서 and -니까? (1) | 2023.07.24 |
Are you looking for the meaning of '사람이 말을 하면 좀 알아 처먹어!'? (0) | 2023.05.14 |