본문 바로가기

반응형

Korean

(5)
What does "상사불상사" mean? *I write this because I want to help not just my friend but other foreigners who want to know what some Korean means which is not available to be figured out yet since it's not translated into other languages. '상사' means 'a boss', and '불상사' literally means 'not a good thing'. 불상사 is usually translated into 'misadventure, accident, casualty, scandal'. I saw its first episode to know what it exact..
What is the difference between -는 대로 and 대로? '-는 대로' has two meanings : 'straight after a kind of conditions or actions is happened' and 'whenever a kind of conditions or actions is happend'. Here are meanings and examples. 1. 'straight after a kind of conditions or actions is happened' 집에 도착하는 대로 편지를 쓰다. To write a letter straight after sb arrived at home. 내일 동이 트는 대로 떠나겠다. I'll leave straight after sunrise. 2. 'whenever a kind of conditi..
What does ajeossi(아저씨) mean in Korean? If you are reading this, I guess you already know that 아저씨 means middle-aged man and you want to know more about it. 아저씨 is an appellation in Korea. You can use 아저씨 like 'sir'. Here are some examples. 1. 국군 아저씨(Mr. soldier of armed forces) : Sir, 2. 이웃집 아저씨(Mr. neighborhood) : Sir, 3. 기사 아저씨, 여기서 세워주세요.(Mr. driver) : Sir, pull over the car here please. *Reference: 표준국어대사전 아줌마(middle-aged woman) ..
What is the difference between -서 and -니까? -서 represents timeline, reason, means or methods, and -니까 represents that in front of -니까's sentence is the reason of the after sentence, and that fact stating sentence comes first and then explaining sentence which is related to the facts of former one is come. -서 is from -어서 or -아서. 1. -어서 : -어서 attached to 어간(not changed part of word) which doesn't end with 'ㅏ', 'ㅗ', and attached to '이다', and..
Are you looking for the meaning of '사람이 말을 하면 좀 알아 처먹어!'? If image is not seen, please click the image below.'When a person speaks, I know a little bit and eat it!' ? This is wrong translation. 'When/If I say, please get it right!'is the correct translation. The translation in the picture is somehow right, word by word. 사람 is a person/human in English. However, that sentence can never be understood because there are more meanings. Here's the right diss..

반응형